*生存確認or急事or同好搭訕,請至twitter/ameba/噗浪(mail也可),blog更新遲緩狀態。
☆關於這裡☆由名稱不斷變換的blog,從最初的HORIZON而來(HORIZON→2046→アローンアゲイン)
最初是因L'Arc~en~Ciel而建立,內容大多是聽 / 看後心得,最近演變成翻譯only
☆關於翻譯☆
在這裡想先跟大家說明很重要的一點
我的翻譯都是秉持著對樂團的喜愛以及分享的心情而轉換成大家都能理解的文字
希望大家能遵守網路禮儀,這裡所有的翻譯文字都
絕對禁止隨意轉載但還是非常歡迎遵守網路禮儀的網友申請轉載,有需要的話請連絡本人告知以下事項:
1、欲轉載人的名稱以及聯絡方式
2、欲轉載位置另外,轉載完成請附註「轉載自
タツ(http://p50712.blog114.fc2.com/)」
註明出處是對譯者的基本尊重,請大家不要忘記這點
希望大家能夠把上述的規範仔細讀清,這攸關到譯者以及轉載人的權利
再次申明,譯者並沒有放棄這些文字的所有權
FC2這裡沒有封鎖右鍵的功能,但我也不避諱的說:「其實我很怕被盜用」
畢竟網路任意盜用文章事件的事件層出不窮,甚至有很多不可理喻的人會理直氣壯的盜轉
而我還是只能強調,文字也是有所有權的,並不是copy與post就能了結
按copy與post盜轉文章很容易,但盜轉人有想過譯者是經過多少努力才完成翻譯的嗎?
說了這麼多嚴肅的話題,只是希望大家能好好遵守網路禮儀
我的翻譯既然翻出來就是想要讓更多人了解自己喜歡的樂團,所以才會貼給大家觀賞
這是出自於一片好意,大家請不要隨意踐踏譯者這樣的心情(相信有翻譯的人一定能理解)
另外,也請大家能夠一起糾正我翻譯上的錯誤
只今日文學習中,時常會有翻譯錯誤的狀況發生,謝謝大家
☆辰=タツ=TATSU☆
09.22生於台北,實際上應該算天秤座的干物女+バンギャ,眾人稱我為
追 夢人(最白目)
北部某大學日文系學生,樂團作業停擺,只想當個快樂的迷妹(但八成做不到)
平時興趣為閱讀、攝影相關、作曲填詞……諸如此類。
偶爾開啟文青模式,但絕對不會在某知名咖啡店裡假裝自我感覺良好
中國古文的話是對於宋詞豪放派情有獨鍾(蘇軾尤愛),小賦也在研究的範圍之中。
感興趣的日系作家有石田衣良、乙一、垰浬夫,而其他類型的作家則特別欣賞白先勇。
特別值得一提的是太宰治,我對於他那時代造就出的極致苦痛沒有絲毫的抵抗力
攝影是到大學才開始真正接觸的一環,只今努力中。
我想用照片留下最美好的那瞬間,鏡頭訴說著我曾經熟悉卻在未來可能淡忘的故事。
作曲填詞這個興趣的培養大概是在國三開始,直到高中社團參加熱音社後達到高峰,
但目前樂團活動全數停擺中。
目前狀況為マイペース人間,希望能夠一直持續下去。
近期的大坑為特攝,オーズ熱血power全開中。
好き:仮面ライダーカブト、電王、ダブル、オーズ FF BASS shinyaのドラム 血 痛み 一人ぽっち 歴史
嫌い:虫 いちご きゅうり 人 太陽 熱從2003年開始成為
L'Arc~en~Ciel的歌迷。
中間經歷過多次卒業風波,但還是順利走過來了。
卒業之類的事情可能不會發生,情感也已經轉為非常冷靜地關心了。
tetsuya對我人生的影響,已經成為永遠不會改變的事實。
另外一點是翻譯
Plastic Tree的歌詞與其他相關文章。
對他們目前已經擺脫了迷妹氣燄,逐漸走向穩定海月的方向。
仍然以正海月自居,竜太朗溺愛狀態、365天砲口朝向中山明、時時調戲ケンケン(誤)
目前已經逐漸走出那個春天的憂傷,因為經歷了太多無法用言語表達的事情,所以我心存感謝
感謝他們一直努力到現在,感謝他們惦記著台灣,也感謝我遇見他們
關於AYABIE。我不敢說自己是他們的大飯,但我敢說對他們有一定程度的了解。
經過了團員的分合以及其他うわさ的種種洗禮,更確定了我是夢人飯這件事情。
無論今後他們的走向是如何、無論其他人說些什麼,我都希望能跟著他們走下去。
他們有他們的堅持,而我也有我的堅持。
一路走來的確是風風雨雨,我也一路看過來了。
在那之中我也因為他們而感到開心、難過,不知不覺他們已經成為我生活的一部份。
今後我想,我還會繼續喜歡很久。好幾年對一個人不退燒其實是很困難的事情,希望我能繼續下去。
當然這裡不只有上述這些,也有許多我喜歡的東西
音樂類型喜歡VR、metal、各種rock,基本上好音樂都不會抗拒
■ 不離不棄盤:L'Arc~en~Ciel、Plastic Tree、ササブチ ヒロシ
■ 有追的盤:amber gris、Dir en Grey、AYABIE
■ 其他喜歡的盤:te'、hide、cali≠gari、cocklobin(活動再開!最新注目中!)
■ 活休/解散盤:Kagrra,、sugar、Ruvie、SIVA基本上,開啟這個blog的目的就在於讓大家認識我喜歡的這些樂團,並認識同好,
所以十分歡迎大家跟我交流,也希望大家能一起研究、討論歌詞翻譯以及關於樂團的趣事。
以上。
▲CLOSE?
胖達(11/17)
胖達(10/19)
タツ(08/25)
胖(05/11)
タツ(02/13)
小花(01/31)
タツ(11/30)
拉拉(11/30)
TATSU(02/12)
大芮(02/10)